|
Texto Anterior | Próximo Texto | Índice
Peças "francesas" são reeditadas
DA REPORTAGEM LOCAL
Houve um tempo em que o
"nacionalista" autor de "Pau Brasil" escrevia... em francês. Foi esse
o idioma dos dois trabalhos de estréia de Oswald de Andrade, que
ganharam há pouco reedição.
As peças "Mon Couer Balance"
e "Leur Âme" foram escritas a
quatro mãos com o poeta Guilherme de Almeida, em 1916.
Em seu livro sobre Oswald, Sábato Magaldi revela que Almeida
lhe confidenciou que a idéia teria
sido do depois "antropófago".
"No Brasil não tem teatro ainda,
mas, para ser universal, é preciso
escrever em francês."
Magaldi diz que as peças se
aproximam do simbolismo, mas
afirma não ser exagero dizer que
têm "algumas das verdades que se
confundem com certas premissas
da Semana de 22".
No atual volume, parte do projeto de reedição das obras completas de Oswald de Andrade,
coordenada por Jorge Schwartz,
está incluído um "extra" inédito
posterior a 22, o igualmente em
francês "Histoire de la Fille du
Roi", projeto de um balé assinado
pelo modernista e por Tarsila do
Amaral e Villa-Lobos.
(CEM)
MON COEUR BALANCE/LEUR ÂME.
Autores: Oswald de Andrade e
Guilherme de Almeida. Editora: Globo.
Quanto: R$ 39 (292 págs.).
Texto Anterior: Bienal do livro: Sábato Magaldi tira seu Oswald da gaveta Próximo Texto: Bienal estréia dramaturgia "avulsa" do "Anjo" Índice
|