São Paulo, sábado, 03 de abril de 2004

Texto Anterior | Próximo Texto | Índice

Peças "francesas" são reeditadas

DA REPORTAGEM LOCAL

Houve um tempo em que o "nacionalista" autor de "Pau Brasil" escrevia... em francês. Foi esse o idioma dos dois trabalhos de estréia de Oswald de Andrade, que ganharam há pouco reedição.
As peças "Mon Couer Balance" e "Leur Âme" foram escritas a quatro mãos com o poeta Guilherme de Almeida, em 1916.
Em seu livro sobre Oswald, Sábato Magaldi revela que Almeida lhe confidenciou que a idéia teria sido do depois "antropófago". "No Brasil não tem teatro ainda, mas, para ser universal, é preciso escrever em francês."
Magaldi diz que as peças se aproximam do simbolismo, mas afirma não ser exagero dizer que têm "algumas das verdades que se confundem com certas premissas da Semana de 22".
No atual volume, parte do projeto de reedição das obras completas de Oswald de Andrade, coordenada por Jorge Schwartz, está incluído um "extra" inédito posterior a 22, o igualmente em francês "Histoire de la Fille du Roi", projeto de um balé assinado pelo modernista e por Tarsila do Amaral e Villa-Lobos. (CEM)


MON COEUR BALANCE/LEUR ÂME.
Autores: Oswald de Andrade e Guilherme de Almeida. Editora: Globo. Quanto: R$ 39 (292 págs.).



Texto Anterior: Bienal do livro: Sábato Magaldi tira seu Oswald da gaveta
Próximo Texto: Bienal estréia dramaturgia "avulsa" do "Anjo"
Índice


Copyright Empresa Folha da Manhã S/A. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Folhapress.