|
Texto Anterior | Próximo Texto | Índice
Al Jazeera já prepara novo canal em inglês
France Presse
|
Palestino assiste a pronunciamento de Saddam, pela Al Jazeera, na Cisjordânia |
DA REPORTAGEM LOCAL
Sediado em Doha, no Qatar, o
canal de notícias Al Jazeera, a
"CNN árabe", como ficou conhecido após o conflito no Afeganistão, prepara-se para um grande
passo em sua expansão internacional: lançará em breve um canal
de notícias em inglês.
Diferente do que ocorreu durante os bombardeios no Afeganistão, quando levou vantagem
por ter um escritório em Cabul, a
emissora, que transmite em árabe, enfrenta agora, no Iraque, o
desafio de concorrer de igual para
igual com as grandes redes de notícia dos Estados Unidos.
A seguir, trechos da entrevista à
Folha concedida por e-mail por
Dima Khatib, chefe de redação do
canal, em Doha.
(CC)
Folha - O que mudou na Al Jazeera após o conflito no Afeganistão?
Dima Khatib - Após a guerra, a Al
Jazeera passou a não ser mais endereçada apenas a telespectadores árabes. Ficamos com mais credibilidade e percebemos nosso
impacto internacional. A emissora está se expandindo, estamos
abrindo escritórios pelo mundo.
Folha - Como a Al Jazeera se preparou para a guerra?
Khatib - Enviamos repórteres
para vários lugares do Iraque e região, estamos estabelecendo contatos com analistas e personalidades do mundo árabe.
Folha - Como o canal imagina que
será o impacto da guerra, em termos financeiros e de audiência?
Khatib - O impacto provavelmente será grande. Mas é difícil
especular. O que posso dizer é que
estamos trabalhando duro para
dar à nossa audiência a melhor
cobertura. Certamente será mais
transparente que a cobertura da
Guerra do Golfo, quando Al Jazeera ainda não existia.
Folha - Em seu site, a Al Jazeera
diz oferecer um jornalismo independente. O canal resiste à tentação de ser a "voz árabe" no mundo?
Khatib - Acho que a Al Jazeera
representa o mundo árabe, tem a
confiança desse povo. Somos a
voz dos árabes de todo o mundo.
Folha - Qual é a estratégia de expansão do canal?
Khatib - O primeiro passo será
um serviço de notícias na internet, se tudo der certo, em abril.
Mais tarde, programamos o lançamento de um canal em inglês.
Folha - Na Guerra do Afeganistão,
a Al Jazeera teve seu escritório em
Cabul bombardeado. Como o canal
vai proceder desta vez?
Khatib - Vamos permanecer no
Iraque. Mas em nenhuma circunstância iremos colocar a vida
de nosso pessoal em perigo. Penso que as circunstâncias dessa
guerra são muito diferentes das
do conflito no Afeganistão, pois
não somos os únicos no Iraque.
Texto Anterior: Choque de frequências Próximo Texto: "Não fazemos dinheiro com a guerra", diz CNN Índice
|