São Paulo, domingo, 21 de novembro de 2004

Texto Anterior | Próximo Texto | Índice

O darwinismo em mau português

DA SUCURSAL DE BRASÍLIA

Entre os 86 documentos manuscritos e datilografados que compõem os arquivos ainda inéditos do médico nazista Josef Mengele apenas um está em língua portuguesa -com pitadas de espanhol. Tudo o mais foi escrito em alemão.
Trata-se de um manuscrito de duas páginas no qual Mengele faz um breve paralelo entre as teorias evolucionistas elaboradas pelo naturalista francês Jean-Baptiste Lamarck (1744-1829) e pelo britânico Charles Darwin (1809-1882).
"Ao primeiro [Lamarck] conduciram sus conhecimentos aa "Theoria de herança das propriedades adquiridas", que não pude suster su lugar contra o Darwinismo. Este explica a evolução como um procedimiento de adaptação aas mudanças do ambiente pela seleção dos indivíduos favoriçados pelas mutações de substancia hereditaria não determinadas. A parte deste algunos otros fatores tem um papel importante p. ex. a isolação e a lei do acaso."
Para Mengele, "a theoria modificada de Darwin se tem que considerar hoje como a valida e não refutada em nenhum puncto" [sic]. Não existe nenhum registro da data em que esse texto foi escrito.
Na biblioteca de 94 livros do médico nazista, há quatro manuais de língua portuguesa -somente um deles em português, uma "Grammatica Expositiva", escrita por Carlos Eduardo Pereira. Os outros três manuais, em alemão, são todos de 1949, ano em que Josef Mengele chegou a Buenos Aires.
Outro livro -dos cinco escritos em português- é um guia turístico. Impresso em 1974, quando o médico já vivia no Brasil, "O Guia do Turista Brasileiro - Argentina e Uruguai ao Nosso Alcance" traz dicas sobre Buenos Aires, Bariloche e Mar del Plata. Nas páginas 25 e 33, há grifos sob referências às datas comemorativas do Dia da Bandeira e da Raça na Argentina.
Uma etiqueta colante fixada na contracapa sugere onde o exemplar poderia ter sido adquirido: "Livraria Kosmos Editora S.A. -Rio - São Paulo - P. Alegre".
Complementam sua coleção de cinco livros em português um exemplar sobre doenças infecto-contagiosas de animais domésticos, um manual de relaxamento produzido pela indústria química Merck e o título "Hitler - Pró e Contra: o julgamento da história". Esse conjunto reflete, também em uma língua para ele estrangeira, os temas que permearam os escritos de Josef Mengele durante sua trajetória de 34 anos em fuga: as teorias que fundamentavam o nazismo.


Texto Anterior: Pior que um monstro, um monstro doutor
Próximo Texto: Argentina abrigou mais de 300 nazistas do 2º escalão
Índice



Copyright Empresa Folha da Manhã S/A. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Folhapress.