São Paulo, quarta-feira, 15 de junho de 1994
Texto Anterior | Próximo Texto | Índice

Tradutor francês discute na Folha a poesia no mundo contemporâneo

DA REPORTAGEM LOCAL

Tradutor francês discute na Folhaa poesia no mundo contemporâneo
O poeta, tradutor e ensaísta francês Henry Deluy participa hoje, às 17h, de um debate na Folha sobre a poesia no mundo contemporâneo.
Deluy, que está em São Paulo para conhecer a atual poesia brasileira, discute o tema com o poeta, professor e tradutor Haroldo de Campos, o professor e crítico João Alexandre Barbosa e o articulista da Folha e editor-chefe da revista "USP", Nelson Ascher, que será o mediador.
Deluy nasceu me 1931, em Marselha, no sul da França. Atualmente é o redator-chefe da revista "Action Poétique" e o diretor da Bienal Internacional de Poetas de Val-de-Marne.
Deluy é um tradutor de renome internacional. Traduziu e traduz poetas alemães, tchecos, eslovacos, russos, italianos, espanhóis, holandeses e portugueses.
Entre seus trabalhos como tradutor, está uma compilação de poemas de Fernando Pessoa, publicada em 1986.
Publicou também traduções de poemas do tcheco Iaroslav Seifert e da russa Marina Tsvetaieva, entre outros trabalhos.
O debate será realizado no auditório da Folha (al. Barão de Limeira, 425, 9º andar, Campos Elíseos, zona central de São Paulo). Os convites poderão ser retirados na portaria do jornal a partir das 16h. O evento tem o apoio do Consulado Geral da França.

Texto Anterior: David Mamet estréia em Londres montagem sobre traição e egoísmo
Próximo Texto: Peter Arnett conta sua experiência como correspondente em 17 guerras
Índice


Clique aqui para deixar comentários e sugestões para o ombudsman.


Copyright Empresa Folha da Manhã S/A. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Folhapress.