|
Texto Anterior | Próximo Texto | Índice
13 HORAS DE NOVELA
Brasil invade ex-metrópole via TV
da enviada a Lisboa
Depois de 500 anos, é o Brasil
que está invadindo Portugal: via
televisão, pelo futebol, na música,
na língua, o tal "jeitinho" brasileiro já está por todas as partes. A revista portuguesa "Grande Reportagem" deste mês traz um artigo
em que analisa as influências causadas pelo "abrasileiramento" de
certos setores do país.
Cerca de 13 horas diárias de telenovelas são transmitidas pelas
TVs portuguesas. Entre os estudiosos do fenômeno, há quem
odeie e quem aprecie os dramas
televisivos, que estrearam em
Portugal com "Gabriela", da Rede
Globo, em 1977.
Na TV a cabo, novelas antigas
são reprisadas e programas brasileiros, como o "Fantástico", são
retransmitidos. Até as novelas
mexicanas vão para lá dubladas
em português do Brasil.
No futebol, é do Brasil o maior
ídolo atual, Mário Jardel, responsável pela ressurreição do time do
Porto, onde outros brasileiros
também atuam. Há jogadores
ainda no Sporting e no Benfica.
Na língua falada, as influências
se deixam notar facilmente: o
português já adotou o "oi", o
"tchau" e o "tudo bem?" nas conversas. O sotaque, é claro, não
mudou, mas até o gerúndio ("fazendo" em vez de "a fazer") começa a ser incorporado.
A música brasileira, com Fafá
de Belém, Leandro e Leonardo,
Mamonas Assassinas, Daniela
Mercury, Netinho e outros cantores considerados "pimbas" ("bregas"), é responsável por 18% dos
discos vendidos em Portugal.
A revista inclui a feijoada
-além das caipirinhas- como
outro item da "invasão" brasileira. Seus ingredientes podem ser
encontrados nos supermercados.
Um exagero na terra do bacalhau
e do vinho.
(CM)
Texto Anterior: Festa portuguesa: Portugal celebra Descobrimento sem culpa Próximo Texto: CD traz ritmos brasileiros revisitados Índice
|