|
Texto Anterior | Próximo Texto | Índice
Crítica/biografia
Jornalista usa sentimentalismo para transformar labrador em best-seller
RICARDO BONALUME NETO
DA REPORTAGEM LOCAL
O jornalista americano
John Grogan conseguiu o sonho de muito
colunista de jornal: achar um
assunto capaz de se transformar em um best-seller. Não
apenas isso: um assunto sobre o
qual ele é uma de duas únicas
pessoas no mundo capaz de discorrer a respeito. A outra pessoa é sua mulher Jenny.
Grogan trabalhou na Flórida,
sul dos EUA, e hoje está no
"Philadelphia Inquirer", na
Pensilvânia. Ele costumava receber cerca de 20 mensagens
de leitores por conta de sua coluna. Mas quando escreveu sobre seu cachorro Marley, passou a receber em torno de 800.
O caminho estava aberto para
um livro. E que ninguém duvide: algum dia alguém fará um
filme sobre esse labrador de
mais de 40 quilos que os próprios donos chamam de "o pior
cão do mundo".
O livro é uma grande coluna
de jornal ampliada. Fácil de ler,
com linguagem coloquial, com
implacável número de metáforas e comparações exageradas.
Chega perto do sentimentalismo, mas não fica piegas. O autor é um jornalista competente.
Marley, o cão cujo nome homenageia o finado cantor de
reggae Bob Marley, é superlativo em tudo. "Senhor terremoto" é o título de um capítulo.
Anda pela casa derrubando objetos variados com seu rabo que
não para de sacudir. Destrói
colchões, sofás, vasilhas d'água.
Come flores, arranca arbustos
do jardim, que se transforma
em um campo minado de fezes.
Acima de tudo, bebe colossais
quantidades de água para poder babar o tempo todo, de preferência em cima das pessoas.
As situações descritas já foram vividas por qualquer um
que já teve um animal doméstico. Cachorros grandalhões,
mas bobões e de boa índole, assustam só pelo tamanho.
O livro também é um resumo
da vida recente de Grogan e sua
mulher. Os dois, jornalistas, se
casaram e planejaram ter filhos. Jenny estava preocupada
em saber se seria uma boa mãe
-pois tinha conseguido matar
uma planta de tanta água que
dava para ela. Cuidar de um labrador seria uma espécie de
"teste de maternidade/paternidade". Grogan narra o drama
de uma gravidez interrompida
e a alegria da chegada dos filhos
e o papel de Marley na família
ampliada.
A tradução tem alguns deslizes engraçados, como verter a
abreviatura "lab" por "laboratório" em vez do óbvio "labrador". E o capítulo oito é um
misterioso "Uma Batalha de
Wills" -faltou traduzir a última palavra por "vontades".
MARLEY & EU
Autor: John Grogan
Tradução: Thereza Christina Mota e
Elvira Serapicos
Editora: Prestígio
Quanto: R$ 29,90 (272 págs.)
Texto Anterior: Livros - Crítica/romance: Nazarian narra com humor as memórias de um crocodilo urbano Próximo Texto: Livros - Crítica/romance: Pop e poesia movem "Sayonara, Gangsters" Índice
|