|
Texto Anterior | Próximo Texto | Índice
Morte e Fama
"When I die
I don't care what happens to
my body
throw ashes in the air, scatter
'em in East River
bury an urn in Elizabeth New
Jersey, B'nai Israel Cemetery
But I want a big funeral
St. Patrick's Cathedral, St.
Mark's Church, the largest
synagogue in Manhattan
First, there's family, brother,
nephews, spry aged Edith stepmother 96, Aunt
Honey from old Newark,
Doctor Joel, cousin Mindy, brother Gene one eyed one ear'd,
sister-in-law blonde Connie, five nephews, stepbrothers & sisters their grandchildren,
companion Peter Orlovsky, caretakers Rosenthal & Hale, Bill
Morgan-
Next, teacher Trungpa Vajracharya's ghost mind, Gelek
Rinpoche there, Sakyong Mipham, Dalai Lama alert, chance visiting America, Satchitananda Swami
Shivananda, Dehorahava Baba, Karmapa XVI, Dudjom
Rinpoche, Katagiri & Suzuki
Roshi's phantoms
Baker, Whalen, Daido Loori,
Qwong, frail white-haired Kapleau Roshis, Lama Tarchin-
Then, most important, lovers
over half century
Dozens, a hundred, more, older
fellows bald & rich
young boys met naked recently
in bed, crowds surprised to see
each other, innumerable, intimate, exchanging memories
He taught me to meditate, now
I'm an old veteran of the thousand day retreat-
I played music on subway platforms, I'm straight but loved
him he loved me
I felt more love from him at 19
than ever from anyone
We'd lie under covers, gossip,
read my poetry, hug & kiss
belly to belly arms round each
other
I'd always get into his bed with
underwear on & by morning
my skivvies would be on the
floor
Japanese, always wanted take
it up my bum with a master
We'd talk all night about Kerouac & Cassady sit Buddhalike then sleep in his captain's
bed; He seemed to need so
much affection, a shame not to
make him happy
I was lonely never in bed nude
with anyone before, he was so
gentle my stomach
shuddered when he traced his
finger along my abdomen nipple to hips-
All I did was lay back eyes closed, he'd bring me to come with
mouth & fingers along my
waist" (...)
Trecho de poema em inglês de Allen
Ginsberg
"Quando eu morrer
pouco me importa o que aconteça com meu corpo
joguem as cinzas ao ar, espalhem-nas no East River
enterrem uma urna no cemitério Israelita B'nai em Elizabeth, Nova Jersey
Mas quero um grande funeral
Catedral de St. Patrick, Igreja
de St. Mark, a maior
sinagoga em Manhattan
Primeiro, a família, irmão, sobrinhos, a madrasta Edith de
96 anos idosa mas lépida, Tia
Honey da velha
Newark,
o Dr. Joel, primo Mindy, o irmão Gene zarolho e com uma
só orelha, Connie a cunhada
loira, cinco sobrinhos,
meios-irmãos & irmãs, seus
netos, meu companheiro Peter
Orlovsky, os caseiros Rosenthal
& Hale, Bill Morgan -
Depois vêm o espectro da mente do mestre Trungpa
Vajrachatya, Gelek Rinpoche
ali, Sakyong Mipham, o Dalai
Lama alerta, visitando imprevistamente a América,
Satchitananda Swami Shivananda, Dehorahava Baba,
Karmapa XVI, Dudjom Rinpoche, os espíritos de Katagiri &
Suzuki Roshi
Baker, Whalen, Daido Loori,
Qwong, Kapleau Roshis grisalho e
frágil, Lama Tarchin -
E, mais importante, então,
meio século de amantes
Dúzias, uma centena, mais, caras mais velhos carecas & ricos
garotos que encontrei há pouco
nus na cama, multidões de
pessoas surpresas de se verem
umas às outras,
incontáveis, íntimas, intercambiando recordações
Ele ensinou-me a meditar,
agora sou um veterano do retiro de mil dias -
Eu tocava música em estações
de metrô, e embora eu fosse hetero amava-o
ele amava-me
Senti aos 19 mais amor por ele
do que depois por quem quer
que fosse
A gente se deitava debaixo de
cobertas, tagarelava, lia
poesia, se abraçava e se beijava
ventre contra ventre
nos braços um do outro
Eu sempre entrava na cama
dele com minha roupa de baixo & de manhã ela estava no
chão
Japonês, sempre quis ser entubado por um mestre
Falávamos a noite toda de Kerouac & Cassady sentados como Buda então dormíamos na
sua cama generosa
Parecia precisar tanto de afeto,
pena não tê-lo feito
feliz (...)"
Trecho de poema de Allen Ginsberg
Tradução Nelson Ascher
Texto Anterior | Próximo Texto | Índice
|