São Paulo, domingo, 10 de setembro de 2000

Texto Anterior | Próximo Texto | Índice

Notas:

1. A figura do acaso como modelo gerador da descontinuidade no processo de evolução é constante nos textos de Lévi-Strauss. Leia-se, por exemplo, a tese sobre o nascimento da linguagem fonética na "Introdução à Obra de Marcel Mauss": "Quaisquer que tenham sido o momento e as circunstâncias da sua aparição na escala da vida animal, a linguagem só pode ter nascido de repente. As coisas não podem ter começado a significar progressivamente". Sobre o "tema do acaso", ver também Jacques Derrida, "A Escritura e a Diferença", Perspectiva, 1971, págs. 247-8, e "Da Gramatologia", Perspectiva, 1973, pág. 176, nota 19;
2. "Tristes Trópicos", Companhia das Letras, pág. 27. Entre parênteses virá o número da página correspondente à citação;
3. Ver o verbete "1933, February - Negrophilia", escrito por James Clifford, in Denis Hollier (org.), "A New History of French Literature", Harvard University Press, 1994. Para a reveladora sintomática ausência das culturas ameríndias no universo artístico francês de final da década de 20 e princípios da seguinte, tome-se outro exemplo do mesmo autor: "Sobre o Surrealismo Etnográfico", em "A Experiência Etnográfica", Ed. UFRJ. É surpreendente o pouco peso dado, não a Alfred Métraux, discípulo de Marcel Mauss e membro do grupo do Trocadéro, mas ao seu livro clássico "La Religion des Tupinamba et Ses Rapports avec Celle des Autres Tribus Tupi-Guarani" (A Religião dos Tupinambás e Suas Relações com A de Outras Tribos Tupi-Guaranis), cuja primeira edição data de 1928;
4. Entre os franceses que ajudaram a desprovincianizar a USP, é Roger Bastide quem faz a opção pelos estudos sobre aculturação, interessando-se primordialmente pela cultura africana no brasil. O "princípio de corte", configurado por ele ao analisar o universo religioso afro-brasileiro, institui a viagem entre dois mundos sociais e culturais como índice da não-marginalidade. O negro pode ser, ao mesmo tempo e serenamente, adepto fervoroso do Candomblé e agente econômico perfeitamente adaptado à racionalidade moderna. Ver "Le Príncipe de Coupure et le Comportement Afro-Bresilien (O Princípio de Corte e o Comportamento Afro-Brasileiro), de 1954;
5. Estamos nos valendo de conceito definido por Roman Jakobson para configurar o significado de uma unidade linguística: "Para Jakobson, a interpretação de qualquer unidade linguística coloca em ação, a cada instante, dois mecanismos intelectuais independentes: comparação com as unidades semelhantes (que poderiam, portanto, substituí-la, que pertencem ao mesmo paradigma), estabelecimento da relação com as unidades coexistentes (que pertencem ao mesmo sintagma). Assim, o sentido de uma palavra é determinado, simultaneamente, pela influência das que a rodeiam no discurso e pela evocação das que teriam podido tomar o seu lugar". Oswald Ducrot e Tzvetan Todorov, "Dicionário das Ciências da Linguagem", Lisboa, Publicações Dom Quixote, 1973, pág. 140;
6. Leitura bem semelhante do perfil intelectual do brasileiro foi feita, na época, por Sérgio Buarque de Holanda, no clássico "Raízes do Brasil" (1936). Em especial no capítulo "Novos Tempos";
7. "A Perpétua Corrida de Aquiles e da Tartaruga", in "Discussão" (1932). "Obras Completas", vol. 1, Ed. Globo, págs. 261-2;
8. "Os Filósofos Pré-Socráticos", Cultrix, 1972, pág. 63;
9. Id., ibid, pág. 127;
10. Id., ibid., pág. 132;
11. "Dante - The Poetics of Conversion", Harvard University Press, 1986, pág. 148. Esta e as demais citações foram extraídas do capítulo 8, "Dante's Ulysses - From Epic to Novel".


Texto Anterior: + ensaio: A viagem de Lévi-Strauss aos trópicos
Próximo Texto: + livros - Abel Barros Baptista: Herberto Helder, o nome e o lugar da poesia
Índice


Copyright Empresa Folha da Manhã S/A. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Folhapress.