|
Texto Anterior | Próximo Texto | Índice
ÍNTEGRA
"Não aceitaremos nada menos que a vitória"
A seguir, a íntegra do pronunciamento do presidente dos EUA,
George W. Bush, sobre a ação no
Iraque.
Meus compatriotas, neste momento
as forças americanas e da coalizão estão
nos primeiros estágios das operações
militares para desarmar o Iraque, libertar sua população e defender o mundo
de um grave perigo.
Sob as minhas ordens, as forças de
coalizão começaram a atacar alvos militares importantes a fim de minar a capacidade de Saddam Hussein de guerrear.
É o início do que será uma campanha
ampla e concentrada.
Mais de 35 países estão oferecendo um
apoio crucial, do uso de bases aéreas e
navais e suporte de inteligência e de logística à participação de unidades de
combate. Todas as nações dessa coalizão
optaram por assumir sua obrigação e dividir a honra de servir à nossa defesa comum.
A todos os homens e mulheres das
Forças Armadas dos Estados Unidos no
Oriente Médio, a paz de um mundo tumultuado e as esperanças de uma população oprimida agora dependem de vocês. Essa esperança está em boas mãos.
Os inimigos que vocês confrontam conhecerão sua competência e bravura. As
pessoas que vocês libertarem testemunharão o espírito honrado e decente dos
militares americanos.
Neste conflito, a América enfrenta um
inimigo que não se importa com convenções de guerra ou regras de moralidade. Saddam Hussein dispôs tropas
iraquianas e equipamento em áreas civis, tentando usar homens, mulheres e
crianças inocentes como escudos para
seus próprios militares; uma atrocidade
final contra o seu povo.
Eu quero que os americanos e todo o
mundo saibam que as forças da coalizão
farão todo o esforço para poupar civis
inocentes de dano. Uma campanha no
terreno complicado de um país tão grande quanto a Califórnia poderia ser mais
longa e difícil do que alguns prevêem. E
ajudar os iraquianos a obter um país
unido, estável e livre irá requerer a nossa
dedicação continuada.
Nós viemos ao Iraque com respeito
pelos seus cidadãos, pela sua grande civilização e pelas religiões que eles praticam. Nós não temos nenhuma ambição
em relação ao Iraque, exceto remover
uma ameaça e devolver o controle daquele país ao seu próprio povo.
Eu sei que as famílias de nossos militares estão rezando para que todos aqueles
que estão servindo retornem logo e a salvo.
Milhões de americanos estão rezando
com vocês pela segurança dos que amamos e pela proteção dos inocentes.
Pelo seu sacrifício, vocês têm a gratidão e o respeito do povo americano e vocês sabem que as nossas forças voltarão
para casa assim que seu trabalho estiver
terminado.
Nossa nação entra neste conflito relutante. Ainda assim, nosso propósito é
claro. O povo dos Estados Unidos e os
nossos amigos e aliados não viverão à
mercê de um regime fora-da-lei que
ameaça a paz com armas de assassinato
em massa.
Nós enfrentaremos a ameaça agora
com nosso Exército, nossa Força Aérea,
Marinha, Guarda Costeira e marines, para que não tenhamos de enfrentá-la mais
tarde com exércitos de bombeiros e policiais e médicos nas ruas de nossas cidades.
Agora que o conflito chegou, a única
maneira de limitar a sua duração é aplicar uma força decisiva. E eu lhes asseguro, esta não será uma campanha de
meias medidas, e nós não aceitaremos
nada menos do que a vitória.
Meus compatriotas, os perigos para o
nosso país e para o mundo serão superados. Nós passaremos por este tempo de
perigo e continuaremos o trabalho da
paz. Nós defenderemos a nossa liberdade. Nós traremos liberdade a outros. E
nós triunfaremos.
Que Deus abençoe o nosso país e todos que o defendem.
Texto Anterior: Britânicos lutam em terra ar e mar, diz Blair Próximo Texto: Iraque lança mísseis contra Kuait Índice
|