São Paulo, Domingo, 18 de Abril de 1999
Texto Anterior | Próximo Texto | Índice

TV PAGA/DOCUMENTÁRIO
Série "Além Mar" mostra semelhanças e contrastes entre o Brasil e os outros países onde se fala português
GNT percorre o mundo lusófono

Divulgação
Cena do documentáiro "Além Mar", do GNT, que visita os países que falam português


ANNA LEE
da Sucursal do Rio

O mundo lusitano já é globalizado há muito tempo. São mais de 173 milhões de pessoas que falam português e têm hábitos parecidos, nos lugares mais distantes entre si, como Macau, na costa chinesa, Goa, na Índia, Maputo, em Moçambique, e Rio de Janeiro, no Brasil.
É isso que os cinco episódios do documentário "Além-Mar" -que o canal GNT exibe de amanhã até sexta, sempre às 22h- vai mostrar, segundo o diretor da série, Belisário França.
"Com a série pretendemos olhar para a herança deixada pelos portugueses nos países onde passaram. Mas o interessante é que a presença lusitana nesses lugares promoveu também a mistura entre os costumes desses povos", disse França.
"Portugal misturou crenças, comidas, músicas, arquitetura, entre povos completamente diferentes. Produziu mulatos no Brasil, em Macau, Cabo Verde, só para falar dos exemplos mais óbvios. Fez uma salada com bons ingredientes. Tentamos investigar isso e encontramos exemplos contemporâneos."
Exemplo: "O caju levado do Nordeste brasileiro para a Índia é hoje importante para a economia de Goa. A mangueira, uma árvore de origem asiática, foi trazida para o Brasil pelos portugueses. Aqui virou nome de escola de samba, que toca um ritmo que tem uma raiz angolana", disse Franca.
Mais. "Na Índia, um país eminentemente hinduísta, Goa pára por causa do Carnaval, uma festa cristã. Lá se ouve nas ruas uma versão de "Mamãe Eu Quero", cantada por macauenses, tem baile do vermelho e preto com direito a Rei Momo e tudo."
O documentário, com roteiro de Hermano Vianna e co-produzido pela produtora Múltipla e pela TVE, foi realizado ao longo dos dois últimos anos.
Nesse período, a equipe de produção foi à Índia, Malásia, Cingapura, China, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Portugal, Angola, Moçambique. No Brasil, filmou no Rio, São Paulo e Recife.
Cada um dos episódios passa por todos esses países, mas eles são divididos por temas.
No primeiro, chamado "Identidade", é discutido como foi construída a identidade lusófona.
O segundo, "Língua", apresenta raps cantados pelos vários povos que falam português, para mostrar as diferenças de pronúncia.
"Ritual" é o nome do terceiro episódio, sobre fé e as reverberações do cristianismo, levado por Portugal aos países visitados pelo programa. Ainda mostra o lado profano desses povos, a origem do samba e do Carnaval.
O quarto, "A Matéria", é sobre as misturas na arquitetura, na comida, na música e entre os povos.
O quinto tem o nome de "Comunicação" e fala sobre a televisão e a presença das novelas brasileiras no mundo lusófono. Também aborda o cinema e o teatro.
Uma das grandes discussões desse episódio é, segundo França, que os países visitados conhecem muito mais sobre o Brasil do que os brasileiros os conhecem.
"Em todos os lugares a que fomos escutamos queixas sobre como o Brasil é fechado para as coisas que vêm dos países de língua portuguesa", disse França.


Texto Anterior: TV paga/negócios: Globosat estabelece metas para 99
Próximo Texto: Investimento é de mais de R$ 1 milhão
Índice


Copyright Empresa Folha da Manhã S/A. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Agência Folha.