PUBLICIDAD

Siga-Nos

Las últimas galerías de fotos

Marcas de tensión Marcas de tensión

Publicado en 11/04/2016

Mercado Brasileño

14h08

Bovespa

+0,80% 125.190

16h43

Oro

0,00% 117

14h13

Dólar

-0,99% 5,1984

16h30

Euro

+0,49% 2,65250

PUBLICIDAD

No espero que el gobierno brasileño me dé nada, he venido para trabajar, dice venezolano

24/08/2018 - 13h19

Publicidad

FLÁVIA MANTOVANI
SÃO PAULO

El venezolano Daniel Pozo, de 33 años, acostumbrado a pesar 90kg. llegó a São Paulo en abril de este año, con solo 64 kg. La escasez de alimentos en su país, la caminata de 14 días hasta la frontera y la falta de dinero para comprar comida en Roraima hicieron que el ex chofer de autobuses perdiera casi un tercio de su peso.

"Estamos pasando hambre, esa es la realidad", dice. "[En Venezuela] sólo conseguía comer una vez al día y a veces ni comía para que mis hijos comieran.

Eduardo Knapp/Folhapress
Daniel David Pozo
Daniel David Pozo

Después de cuatro meses en São Paulo y con acceso a tres comidas al día en el albergue donde vive, recuperó su peso anterior.

Pero Daniel afirma que no quiere acomodarse: "no he venido esperando que el gobierno me dé nada, he venido a trabajar, no queremos quedarnos parados esperando a que algo caiga del cielo", dice el venezolano, que consiguió trabajo en una red de tiendas.

Daniel enfrentó una "odisea" para recorrer los casi 1.000 km que separan su ciudad de Roraima. "Pasé hambre, frío, calor, mis pies se llenaron de ampollas", recuerda.

"Una realidad muy diferente a la de antes de la crisis: "vivíamos bien, yo tenía tres autobuses.

Por la falta de dinero y de piezas de repuesto, los vehículos se deterioraron hasta quedar en un estado irrecuperables.

Su meta es establecerse y enviar dinero a los dos hijos. "Los echo mucho de menos, pero tengo que dejar de lado esa nostalgia para que no pasen hambre".

Daniel comparte una habitación llena de literas con otros 166 compatriotas en San Mateo, donde está la mayoría de los venezolanos llegados de Roraima a través del "proceso de interiorización" del gobierno federal.

Traducido por AZAHARA MARTÍN

Lea el artículo original

Gracias!

Close

¿Está interesado en las noticias de Brasil?

Suscríbase a nuestra newsletter en español, enviada los días hábiles, y manténgase informado sobre las noticias de Brasil.

Cancelar