Dicas do Programa de Qualidade
MARÇO 2000


10/03/2000

Cuidado com o verbo reverter

"O presidente não conseguiu reverter (!) o quadro da economia brasileira.''

"O presidente não conseguiu mudar o quadro da economia brasileira."

O verbo reverter significa:

1) regressar: "Eles deram tantas voltas que reverteram ao ponto de partida".
2) voltar para a posse de alguém: "O imóvel reverteu para a viúva do fazendeiro".
3) converter-se, redundar: "A propaganda reverteu em lucros para a empresa".

Reverter, portanto, não pode ser usado com o sentido de mudar ou alterar, nem como sinônimo de inverter.

09/03/2000

Dia-a-dia, dia a dia

"O preço do nosso petróleo não é o preço anunciado dia-a-dia (!).''

"O preço do nosso petróleo não é o preço anunciado dia a dia.''

Dia-a-dia só se escreve com hífen quando é substantivo, com o sentido de cotidiano: "O dia-a-dia do burocrata é extremamente tedioso". Quando é locução adverbial e significa dia após dia (ou diariamente), não leva hífen: "O trânsito de São Paulo piora dia a dia".

08/03/2000

Tons prata, tons pastel

"Ele vestia uma roupa de plástico, em tons pratas (!).''

"Ele vestia uma roupa de plástico, em tons prata.''

Adjetivos que indicam cores são variáveis: camisas amarelas, sapatos verdes, calças azuis. Mas, quando a palavra "cor" está explícita ou implícita, não se faz flexão: sapatos cor-de-rosa, camisas (cor de) vinho, carros (cor de) limão, vestidos (cor de) prata, tons (cor de) pastel.

 

Dicas do Programa de Qualidade

Março 2000
Semana de 27 a 31
Semana de 20 a 24
Semana de 13 a 17
Semana de 06 a 10
Semana de 01 a 03


Abril 2000

Fevereiro 2000

Janeiro 2000

Dezembro 1999

Novembro 1999

Outubro 1999

Setembro 1999

Agosto 1999

Julho 1999

Junho 1999

Maio 1999

Abril 1999


Antologia do Erramos

subir

Copyright Empresa Folha da Manhã S/A - Todos os direitos reservados.