Militares responden y mandan recado a Bolsonaro en medio de la crisis con el ala ideológica

Excomandante del Ejército llama al gurú del presidente de 'Trotski de derechas'

Brasília y São Paulo

El agravamiento de la crisis entre los militares y la llamada ala ideológica del gobierno de Jair Bolsonaro (PSL) derivó en un ‘contraataque’ del Alto Comando del Ejército, que considera que el presidente está siendo omiso durante el rifirrafe y pide establecer límites ante lo que considera una falta de respeto institucional.

El encargado de transmitir el mensaje fue un general de la reserva ya que oficiales en activo no pueden manifestarse.

(Brasília - DF, 11/01/2019) El General de Ejército Eduardo Dias da Costa Villas Bôas Foto: Marcos Corrêa/PR

Eduardo Villas Bôas, comandante del Ejército de 2015 hasta comienzos de este año, llamó al escritor Olavo de Carvalho de "Trotski de derechas", al criticar al gurú ideológico de Bolsonaro y su familia.

"Una vez más el señor Olavo de Carvalho a partir de su vacío existencial vierte sus ataques a los militares a las Fuerzas Armadas, demostrando total falta de principios básicos de educación, espeto y un mínimo de humildad y modestia", escribió.

Para el militar, Olavo es un ‘verdadero 'Trotski de derechas', no comprende que sustituyendo una ideología por la otra no contribuye a la elaboración de una base de pensamiento que promueva soluciones concretas a los problemas brasileños.

Actualmente, Villas Bôas es asesor del también general de la reserva Augusto Heleno en el Gabinete de Seguridad Institucional, y su discurso refleja lo que piensa la mayoría del Alto Comando del Ejército, el colegio militar brasileño más importante.

El actual capítulo de la crisis gira en torno a las críticas de Olavo al general Carlos dos Santos Cruz, ministro jefe de la Secretaría de Gobierno y responsable de la Secom (Secretaría de Comunicación).

Desde hace algunas semanas, Olavo critica a Santos. El escritor es la principal influencia sobre Carlos y Eduardo, y de un grupo en el gobierno integrado por los titulares de Exteriores y del Ministerio de Educación. 

Traducido por AZAHARA MARTÍN ORTEGA 

Lea el artículo original