Saltar para o conteúdo principal

Publicidade

Publicidade

 
 
  Siga a Folha de S.Paulo no Twitter
29/06/2000 - 21h53

Artistas dizem que tentaram não atrapalhar a perfeição de "Dinossauro"

Publicidade

da Folha Online
em São Paulo

Divulgação

Filme ganha versão dublada
Malu Mader, Nair Belo, Fábio Assunção e Hebe Camargo foram unânimes ao afirmar que procuraram não atrapalhar a perfeição do filme "Dinossauro" durante o processo de dublagem dos quatro personagens principais _Neera, Eema, Aladar e Baylone.

"O trabalho é completar com a voz sem atrapalhar", afirmou Malu Mader, que já assistiu diversas vezes todos os desenhos da Disney com os seus dois filhos. "Procurei colocar a voz à altura da qualidade do filme e isso me deu um prazer enorme", completou Fábio Assunção.

Os quatro nunca tiveram experiências anteriores com dublagem de desenhos ou animações. Fábio Assunção, que faz a voz de Aladar, o herói da história, foi quem mais trabalhou, estando presente em 120 takes. Já Hebe e Nair Belo aparecem em 40 takes. Já Malu Mader, que só entra na parte final da história, dubla 30 takes.

"Foi a minha primeira vez no cinema e me senti uma dinossaura", afirmou Hebe, que "interpreta", ao lado de Nair Belo, uma dinossaura idosa. "A experiência foi fascinante e não imaginei que fosse sentir um impacto tão grande em 51 anos de carreira", disse Nair Belo.

Todo o processo de dublagem foi comandado por Rafael Garcia, que elogia a qualidade dos atores brasileiros. "A única diferença em relação aos Estados Unidos é que os diálogos originais são feitos antes da animação. Assim, eles têm um poder de criação maior do que o nosso", afirmou o diretor.

Veja galeria de imagens do filme

Clique aqui para ler mais de Ilustrada na Folha Online

Discuta esta notícia nos Grupos de Discussão da Folha Online
 

Publicidade

Publicidade

Publicidade


Voltar ao topo da página