Saltar para o conteúdo principal

Publicidade

Publicidade

 
 
  Siga a Folha de S.Paulo no Twitter
07/10/2001 - 16h40

Confira a íntegra do discurso de Bush ao confirmar os ataques

Publicidade

da Folha Online

Leia a íntegra do discurso do presidente dos Estados Unidos, George W. Bush, anunciando o início da ofensiva militar contra o Afeganistão.

"Por ordens minhas, militares dos Estados Unidos iniciaram os ataques contra os campos de treinamento terrorista de al-Qaeda e instalações militares do regime Taleban no Afeganistão.

Estas ações, com objetivos cuidadosamente definidos, estão destinadas a interromper o uso do Afeganistão como base de operações terroristas e atacar a capacidade militar do regime Taleban.

Unem-se aos Estados Unidos nesta operação nosso firme aliado, o Reino Unido. Outros amigos próximos - incluindo Canadá, Austrália, Alemanha e França - comprometeram suas forças à medida que a operação de desenvolver.

Mais de 40 países no Oriente Médio, África, Europa e Ásia liberaram o tráfego aéreo ou aterrissagem. Muitos mais compartilharam seus serviços de inteligência. Somos apoiados por uma vontade coletiva do mundo.

Há mais de duas semanas, formulei aos líderes do Taleban uma série de exigências claras e específicas: encerrem os acampamentos terroristas. Entreguem os líderes do al-Qaeda e devolvam todos os estrangeiros, inclusive cidadãos norte-americanos, injustamente detidos em seu país.

Nenhuma dessas demandas foram satisfeitas. E agora Taleban vai pagar. Destruindo seus acampamentos e bloqueando suas comunicações, vamos tornar difícil à rede terrorista chamar novos recrutas e coordenar seus planos pérfidos.

Ao mesmo tempo, o povo oprimido do Afeganistão conhecerá a generosidade dos Estados Unidos e seus aliados. Junto com o ataque militar, também levaremos alimentos, remédios e roupas a todos os homens, mulheres e crianças famintos e sofredores do Afeganistão.

Os Estados Unidos da América é amigo do povo afegão, e somos amigos dos milhões que praticam o islamismo em todo o mundo.

Os Estados Unidos da América são inimigos de quem ajuda os terroristas. É uma outra guerra , feita em outra frente através da diplomacia, da inteligência, do congelamento de recursos financeiros e da prisão de terroristas conhecidos por agentes de segurança de 38 países.

Dada a natureza e o alcance de nossos inimigos, ganharemos este conflito com a paciente acumulação de êxitos, enfrentando uma série de desafios com decisão e propósito.

Hoje nos centramos no Afeganistão, porém a batalha é mais ampla. Todos os países podem ser envolvidos Neste conflito não há terreno neutro. Se qualquer governo ajuda os delinquentes e assassinos, se converte em delinquente e assassino ele mesmo. E seguirá este caminho solitário assumindo o próprio risco.

Falo a vocês hoje do Salão dos Tratados na Casa Branca, um lugar de onde presidentes norte-americanos trabalharam pela paz.

Somos uma nação pacífica. Ainda assim, temos aprendido, súbita e tragicamente, que não se pode haver paz no mundo de terror.

Frente à nova ameaça de hoje, a única forma de perseguir a paz é perseguindo a quem ameaça.

Não pedimos esta missão, porém a cumpriremos.

O nome da operação militar de hoje é Liberdade Duradoura

Defendemos não apenas nossas preciosas liberdades, mas também a liberdade de pessoas de todas as partes para viver e criar seus filhos sem temor.

Sei que muitos norte-americanos sentem temor. E nosso governo está adotando fortes precauções. Todas as agências policiais e de inteligência estão trabalhando agressivamente em todo o país, em todo o mundo, 24 horas por dia.

Por pedido meu, muitos governantes ativaram seus exércitos para fortalecer a segurança nos aeroportos. Chamamos os reservistas para a reforçar nossa capacidade militar e fortalecer a proteção de nossa pátria.

Nos próximos meses, nossa paciência será uma de nossas fortalezas: paciência por longas esperas, paciência e compreensão que são necessárias para alcançar nossos objetivos , paciência por todos os sacrifícios que poder vir.

Hoje, esses sacrifícios fazem parte dos membros de nossa forças armadas que nos defendem longe de casa, e por suas orgulhosas e preocupadas famílias. Um comandante envia seus filhos e filhas dos Estados Unidos para a batalha em terra estrangeira apenas depois de todo o cuidado e muita oração.

Pedimos muito daqueles que usam nosso uniforme. Pedimos que deixem seus entes queridos, viajem grandes distâncias, arrisquem a ser feridos, inclusive a fazer o sacrifício final de suas vidas. São dedicados. São honrosos. Representam o melhor de nosso país, e estamos agradecidos.

A todos os homens e as mulheres em nossas exércitos, a cada marinheiro, a cada soldado, a cada aviador, digo: sua missão está definida. os objetivos são claros. Sua meta é justa. Vocês têm minha plena confiança e vão dispor de toda ferramenta necessária para cumprir seu dever.

Recentemente, recebi uma emocionante carta que diz muito da situação dos Estados Unidos neste tempos difíceis, uma carta de uma criança de quatro anos cuja pai é militar.

'Não quero que meu pai combata, mas estou disposta a entregá-lo para você', escreveu a criança.

Esta é um presente precioso. É o maior que poderiam me dar. Esta menina sabe do que se tratam os Estados Unidos.

Desde o dia 11 de setembro, uma geração inteira de jovens norte-americanos obtiveram um novo entendimento do valor da liberdade, seu preço, seu dever e seus sacrifícios.

A batalha se dá agora em muitas frentes. Não desistiremos e não falharemos. A paz e a liberdade prevalecerão.

Muito obrigado. E que Deus abençoe a América."

Leia mais no especial sobre os ataques ao Afeganistão
Leia mais no especial sobre Taleban
Leia mais no especial sobre Paquistão
Leia mais sobre os reflexos do terrorismo na economia
 

Publicidade

Publicidade

Publicidade


Voltar ao topo da página