Saltar para o conteúdo principal

Publicidade

Publicidade

 
 
  Siga a Folha de S.Paulo no Twitter
25/02/2006 - 02h15

Leia poema principal de "Sumário Astral"

Publicidade

da Folha de S. Paulo

Leia o poema principal de "Sumário Astral", do escritor catalão Joan Brossa (1919-1998), em versão trilíngüe (português-espanhol-catalão). O livro está sendo lançado pela ed. Amauta. A edição de hoje da Folha de S. Paulo traz texto do articulista Arthur Nestrovski sobre o poeta.




SUMÁRIO ASTRAL

I

Em forma humana

e habitado pela linguagem

lanço os dados

e abro os livros.

Ninguém dança persuadido.

Os braços se erguem unicamente

para bater com as mãos,

não para traçar algum signo.

Observo os detalhes do fogo

pintado para parecer uma cara.

Todo mundo se pisa.

Descascam os frutos e não os comem.

As bandeiras são da cor do caos,

e a serpente é a senhora dos viventes.

O sal não evita que o mar apodreça,

nem as letras correspondem ao trabalho.

A prova é que o poder atua como único centro

e no mundo se produzem artifícios

que compactuam com todas as conclusões (e gêneros

de especulação) que seria conveniente abandonarmos.

A força das rochas não pensa.

Escrevo signos e letras

em um couro de boi.

Traslado ao pensamento

a terra, o céu e a água

e lanço areia sobre um espelho

para observar desenhos imprevisíveis

ou para traçar uma letra.

Ano após ano,

esgaravato a terra com as unhas

para poder cortar a sombra

que me ultrapassa e penetra as raízes.

II

Entre hieróglifos e figuras

modelo o ovo do mundo

em um torno de oleiro.

As pessoas escondem o mal sob a esteira

e todas deitam a cabeça e deitam a perna.

Depois desta cena

remonto o pensamento

pela espiral de uns chifres.

Tendo visto transformar

uma pedra em escorpião,

já não confirmo nem contradigo

e me encontro cara a cara comigo mesmo.

De mim, quem cuidou?

Estou no meio de uma esplanada

onde nenhuma viagem afasta,

nem o recurso de alguma cerimônia

me dá prova de nada.

A única coisa de que preciso

é imaginar grandes bosques

ou a fumaça de umas ervas.

Porém, se você vai longe demais,

de lá não volta.

Proponho-me a seguir esta via

e não a ser comido

por mim mesmo dia e noite

sobre o terreno que os outros escolhem

sem nenhuma força instintiva.

Com os vestidos não quero imitar nada

nem me agrada fazer sombra em nenhum lugar com arma alguma,

porque no nome de todos os seres

vejo o meu nome verdadeiro,

que quero que permaneça secreto

no seu número de letras

e nas três iniciais.

III

As pessoas emitem juízos

idênticos na desordem,

ainda que mais cedo ou mais tarde

tenham de aceitar o seu

mundo como uma mera ilusão.

E todo mundo te solicita esplendores

ou poder cavalgar muitos leões.

Já ninguém penetra no labirinto

portando balanças na mão.

A sombra lhes foge pelo espelho.

Levam chapéu no cérebro.

Sangue de cera lhes dá grande vigor.

As palavras se relacionam

à medida que as crenças

relatam pactos inventados

que somente estão de acordo com as palavras?

E que sabemos da origem dos tempos?

Quem desce portando um raio

a escala do firmamento?

O mar de baixo é igual ao de cima,

e as afinidades nos influenciam.

Basta de movimentos de saudação.

Não pode haver fronteiras definitivas.

Do teto cai uma gota de fogo.

Noto que pelo chão corre uma energia,

seguramente como a que move os astros.

O mundo teria de ser dividido

horizontalmente por afinidades,

não verticalmente, e sem fronteiras.

Há coisas que vistas

são mais simples que explicadas.

Não é bom que um crânio

possa servir de tambor

e os sons se convertam em ruídos.

Não. A sonoridade da voz,

a sua força modulada,

reúne as energias do pensamento

se entre as sílabas das palavras

você mistura as letras dos pontos cardeais.

Mas eu não serei eu se não supero o tempo

e um raio mal direcionado me incendeia a vassoura.

Tal como depois, a voz segue o eco,

o mundo está ligado

por correspondências

que não sugerem nenhum calendário.

Transformo a serpente em um pedaço de corda.

Seguindo os passos do pensamento

mais além das aparências,

hoje só presto atenção

em formas triangulares.

19-1-97

SUMARI ASTRAL

I

En forma humana

i habitat pel llenguatge,

tiro els daus

i obro els llibres.

Ningú no balla convençut.

Els braços només s'aixequen

per copejar amb les mans,

no pas per traçar cap signe.

Observo els detalls del foc

pintat per semblar una cara.

Tothom es trepitja.

Decortiquen els fruits i no se'ls mengen.

Les banderes són del color del caos,

i la serp és la mestressa dels vivents.

La sal no evita que es podreixi el mar,

ni les lletres corresponen a la feina.

La prova és que el poder fa d'únic centre

i al món es produeixen artificis

que pacten totes les conclusions (i menes

d'especulació) que ens caldria abandonar.

La força de les roques no pensa.

Escric signes i lletres

en una pell de bou.

Trasllado al pensament

la terra, el cel i l'aigua

i tiro sorra sobre un mirall

per observar-hi dibuixos capritxosos

o per traçar-hi una lletra.

Any darrera any,

esgarrapo la terra amb les ungles

per poder tallar l'ombra

que m'avança i penetra les arrels.

II

Enmig de jeroglífics i figures

modelo l'ou del món

en un torn de terrissaire.

La gent amaga el mal sota l'estora

i tothom treu el cap i treu la cama.

Més enllà d'aquesta escena

remunto el pensament

per l'espiral d'unes banyes.

Havent vist transformar

una pedra en escorpí,

ja no confirmo ni contradic

i em trobo cara a cara amb mi mateix.

De mi, ¿qui se n'ha fet càrrec?

Sóc al mig d'una esplanada

on cap viatge no allunya,

ni el recurs de cap cerimònia

em dóna prova de res.

L'única cosa que em cal

és imaginar grans boscos

o la fumera d'unes herbes.

Però, si vas massa lluny,

d'allà no tornes.

Em proposo de seguir aquesta via

i no pas de ser menjat

per mi mateix nit i dia

sobre el terreny que trien els altres

sense cap força instintiva.

Amb els vestits no vull imitar res

ni em plau fer ombra enlloc amb cap arma,

perquè en el nom de tots els éssers

veig el meu nom veritable,

que vull que resti secret

en el seu nombre de lletres

i les tres inicials.

III

La gent emet judicis

idèntics en el desordre,

encara que tard o d'hora

hagi d'acceptar el seu

món com una mera il·lusió.

I tothom us demana resplendors

o poder cavalcar força lleons.

Ningú ja no s'endinsa al laberint

portant unes balances a la mà.

L'ombra els fuig pel mirall.

Duen barret al cervell.

Sang de cera els dóna vigoria.

¿Es relacionen les paraules

a mesura que les creences

relaten pactes inventats

que només estan d'acord amb les paraules?

I ¿què sabem de l'origen dels temps?

¿Qui baixa portant un llamp

l'escala del firmament?

El mar de baix és igual que el de dalt,

i les afinitats ens influeixen.

Prou moviments de salutació.

No hi pot haver fronteres definitives.

Del sostre cau una gota de foc.

Noto que a terra hi corre una energia,

segurament com la que mou els astres.

El món hauria d'ésser dividit

horitzontalment per afinitats,

no pas verticalment i sense fronteres.

Hi ha coses que vistes

són més senzilles que explicades.

No és bo que un crani

pugui servir de timbal

i els sons es converteixin en sorolls.

No. La sonoritat de la veu,

la seva força modulada,

reuneix les energies del pensament

si entre les síl·labes de les paraules

barreges les lletres dels punts cardinals.

Però jo no seré jo si no supero el temps

i un llamp mal dirigit m'encén l'escombra.

Tal com darrera la veu hi segueix l'eco,

el món és unit

per correspondències

que no indiquen cap calendari.

Transformo la serp en un tros de corda.

Seguint els passos del pensament

més enllà de les aparences,

avui només presto atenció

a formes triangulars.

19-1-97


SUMARIO ASTRAL

I

En forma humana

y habitado por el lenguaje,

echo los dados

y abro los libros.

Nadie baila convencido.

Los brazos sólo se levantan

para golpear con las manos,

no para trazar algún signo.

Observo los detalles del fuego

pintado para que parezca una cara.

Todos se pisotean.

Mondan los frutos y no se los comen.

Las banderas son del color del caos,

y la serpiente es la dueña de los vivientes.

La sal no evita que se pudra el mar,

ni las letras corresponden al trabajo.

La prueba está en que el poder actúa como único centro

y en el mundo se producen artificios

que pactan todas las conclusiones (y modos

de especulación) que nos convendría abandonar.

La fuerza de las rocas no piensa.

Escribo signos y letras

en una piel de buey.

Traslado al pensamiento

la tierra, el cielo y el agua

y arrojo arena sobre un espejo

para observar en él dibujos caprichosos

o para trazar una letra.

Año tras año,

araño la tierra con mis uñas

para poder cortar la sombra

que me adelanta y penetra en las raíces.

II

Entre jeroglíficos y figuras

modelo el huevo del mundo

en un torno de alfarero.

La gente esconde el mal bajo la alfombra

y todo el mundo asoma la cabeza y asoma una pierna.

Más allá de esta escena

remonto el pensamiento

por la espiral de unos cuernos.

Luego de haber visto transformar

una piedra en alacrán,

ya no confirmo ni contradigo

y me encuentro cara a cara conmigo mismo.

¿De mí quién se ha ocupado?

Estoy en el centro de una explanada

donde ningún viaje aleja,

ni el recurso a ceremonia alguna

me ofrece prueba de nada.

Lo único que necesito

es imaginar grandes bosques

o la humareda de unas hierbas.

Pero, si vas demasiado lejos,

de allí no vuelves.

Me propongo seguir esta vía

y no ser comido

por mi mismo noche y día

sobre el terreno que escogen los demás

sin fuerza instintiva alguna.

Con los vestidos no quiero imitar nada

ni me gusta hacer sombra en ninguna parte con arma alguna,

porque en el nombre de todos los seres

veo mi nombre verdadero,

el cual quiero que permanezca secreto

en su número de letras

y las tres iniciales.

III

La gente emite juicios

idénticos en el desorden,

aunque más tarde o más temprano

tengan que aceptar a su

mundo como una mera ilusión.

Y todos os piden resplandores

o poder cabalgar muchos leones.

Ya nadie se introduce en el laberinto

llevando una balanza en la mano.

La sombra huye de ellos por el espejo.

Llevan sombrero en el cerebro.

Sangre de cera les da gran vigor.

¿Se relacionan las palabras

a medida que las creencias

relatan pactos inventados

que sólo están de acuerdo con las palabras?

¿Y qué sabemos del origen de los tiempos?

¿Quién desciende llevando un rayo

por la escalera del firmamento?

El mar de abajo es igual que el de arriba,

y las afinidades nos influyen.

Basta de movimientos de saludo.

No puede haber fronteras definitivas.

Del techo cae una gota de fuego.

Noto que en el suelo corre una energía,

seguramente como la que mueve los astros.

El mundo debería estar dividido

horizontalmente por afinidades,

no verticalmente y sin fronteras.

Hay cosas que vistas

son más simples que contadas.

No es bueno que un cráneo

pueda servir de tambor

y que los sones se conviertan en ruidos.

No. La sonoridad de la voz,

su fuerza modulada,

reúne las energías del pensamiento

si entre las sílabas de las palabras

mezclas las letras de los puntos cardinales.

Pero yo no seré yo si no supero el tiempo

y un rayo mal dirigido enciende mi escoba.

Del mismo modo que tras la voz sigue el eco,

el mundo está unido

por correspondencias

que no indican calendario alguno.

Transformo la serpiente en un pedazo de cuerda.

Siguiendo los pasos del pensamiento

más allá de las apariencias,

hoy sólo presto atención

a formas triangulares.

19-1-97

Leia mais
  • Leia 1º capítulo do livro "A Filha de Agamenon"
  • Leia 1° capítulo do livro "O Imperador do Vinho"
  • Leia 1º capítulo do livro "À Espera dos Bárbaros"
  • Leia 1º capítulo do livro "O Atentado"

    Especial
  • Leia o que já foi publicado sobre Joan Brossa
  •  

    Publicidade

    Publicidade

    Publicidade


    Voltar ao topo da página