Siririca e minete se unem em evento de Gregorio Duvivier e Ricardo Araújo Pereira

Humoristas trocam piadas e fazem 'intercâmbio linguístico' em duo que volta aos palcos após cinco anos

  • Salvar artigos

    Recurso exclusivo para assinantes

    assine ou faça login

São Paulo

"Em Portugal, não há uma palavra como siririca. Em compensação, o Brasil não tem um termo para minete, que é o sexo oral feminino. Precisamos, então, de intercâmbios linguísticos", diz Gregorio Duvivier, em entrevista a esta repórter e ao lado de Ricardo Araújo Pereira, com quem divide o palco em "Um Português e Um Brasileiro Entram no Bar…", que volta a São Paulo neste fim de semana, no Teatro Procópio Ferreira, cinco anos após a estreia.

Num formato que lembra a dinâmica do stand-up, os humoristas, que também são colunistas deste jornal, trocam reflexões sobre diferenças culturais e linguísticas entre Brasil e Portugual e comentam algumas discussões que há décadas cercam o humor, como o clássico debate sobre limites da comédia.

Pereira, que no próximo dia 2 lança "Estar Vivo Machuca" —coletânea literária de algumas de suas crônicas publicadas pela Folha e pela revista portuguesa Visão—, faz piadas com o sotaque brasileiro e conta algumas de suas experiências como turista no país, que, segundo ele, o faz sentir "em casa" muito mais do que qualquer outro europeu.

O mesmo faz Duviver, que caçoa da pronúncia portuguesa de certas palavras e conta situações engraçadas que já viveu na terra daqueles que, no passado, invadiram o Brasil.

No meio das zoações linguísticas, porém, estão também os deboches que ambos fazem com seus próprios países.

"Acho que o humor português é muito diferente do brasileiro, que é mais rasgado —e no mau sentido. Nós fazemos piada e, logo depois, damos gargalhadas. Lá eles são mais sérios. Inclusive, tenho uma tese de que muito do que o brasileiro diz ser ‘a burrice portuguesa’ são, na verdade, piadas que ele não entendeu", diz Duviver.

Homem fuma charuto
O escritor e humorista português Ricardo Araújo Pereira, em ensaio fotográfico no Rio de Janeiro, em 2016 - Keiny Andrade/Folhapress

"Uma vez, perguntei a um garçom português como vinha o bacalhau e ele respondeu: "[o prato] não vem, sou eu quem trago". Na hora, achei que ele era muito burro. Mas segundos depois percebi que estava fazendo uma piada, embora não estivesse rindo. É um humor muito mais interessante."

Para Pereira, piadas que zombam de português e de outras nacionalidades não são problemáticas, mas sim meras anedotas. O humorista, que é fundador do grupo Gato Fedorento, diz que a era do cancelamento, no entanto, vem cravando por aí a ideia de que o riso pode ser uma agressão, o que ele discorda, sob o argumento de que risadas serviriam para unir pessoas, não separá-las.

Além de impulsionar a tal cultura do cancelamento, as redes sociais deram vida aos chamados influenciadores digitais. E ainda que muitos deles se apresentem como humoristas, tanto Pereira quanto Duviver defendem a ideia de que essas são duas categorias bem diferentes e que "humoristas jamais devem querer influenciar alguém".

O português, aliás, chega a questionar o conceito de influenciador e diz não compreender a profissão. "É uma questão de filosofia da linguagem. Se a gente quer influenciar alguém, a primeira coisa a se fazer é não dizer que estamos a tentar influenciá-los. É mal pensado."

"Um Português e Um Brasileiro Entram no Bar…" não é o único projeto que une Duvivier e Pereira. Os dois já dividiram uma mesa na Flip, Festa Literária Internacional de Paraty, em 2016, e trocaram ideias para alguns dos roteiros do programa "Greg News", da HBO Max.

O humorista Gregorio Duvivier na segunda temporada do programa Greg News, da HBO
O humorista Gregorio Duvivier na segunda temporada do programa Greg News, da HBO - Divulgação

Pereira conta que sua colaboração no programa "foi só esporádica" porque era difícil sacar todas as referências das piadas que Duviver elaborava, que incluíam personagens como o macaquinho de estimação do Latino, cantor que o português desconhecia até então.

"Não conseguia entender o que era ‘um macaco latino’", diz ele. "Outra vez, precisei de várias horas para compreender a existência de um deputado chamado Pastor Sargento Isidório."

Apesar do choque cultural, os humoristas dizem que a parceria já virou regra e brincam que "quem sofre com isso são os próprios portugueses e brasileiros".

Um Português e Um Brasileiro Entram Num Bar...

  • Quando 25 e 26 de junho (sáb., às 21h, dom., às 19h)
  • Onde Teatro Procópio Ferreira, r. Augusta, 2823, São Paulo
  • Preço De R$25 a R$100
  • Classificação 12 anos
  • Elenco Gregório Duvivier e Ricardo Araújo Pereira
  • Direção Gregório Duvivier e Ricardo Araújo Pereira
  • Salvar artigos

    Recurso exclusivo para assinantes

    assine ou faça login

Tópicos relacionados

Leia tudo sobre o tema e siga:

Comentários

Os comentários não representam a opinião do jornal; a responsabilidade é do autor da mensagem.