Saltar para o conteúdo principal

Publicidade

Publicidade

 
 
  Siga a Folha de S.Paulo no Twitter
09/05/2001 - 17h20

Dicionário cria elo entre língua escrita, falada e sinalizada

da Folha Online

A idéia de desenvolver um dicionário em Libras (Língua de Sinais Brasileira) surgiu da necessidade de documentar o vocabulário e de criar um elo entre a língua escrita, falada e sinalizada.

O "Dicionário Enciclopédico Ilustrado Trilingue da Língua de Sinais Brasileira - Libras", que será lançado até o final do mês, é de autoria do professor do Instituto de Psicologia da USP (Universidade de São Paulo), Fernando Capovilla, e da mestranda em psicologia, Walkiria Raphael.

Revisado e aprovado pela Feneis (Federação Nacional de Educação e Integração dos Surdos), o dicionário, primeiro do gênero no país, é composto por dois volumes e 1.620 páginas, onde constam 9.500 verbetes em três idiomas, português, inglês e Libras.

"Entre pesquisa, procura de patrocínio e desenvolvimento, foram mais de seis anos de trabalho duro", afirmou Capovilla, que teve apoio da Brasil Telecom, Fundação Vitae, Fapesp (Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo) e editora Edusp.

A obra é a forma escrita da língua de sinais, onde cada item da linguagem é descrito passo-a-passo com ilustrações. "Não é apenas um simples dicionário. A obra também tem capítulos que tratam do histórico da língua de sinais, tecnologia em surdez, educação em surdez, entre outros", diz o professor. (JCB)

Leia também:


  • Educação superior ainda é um obstáculo para o surdo

  • Duas instituições do país fornecem intérpretes

  • Libras deve ser primeira língua da criança surda

  • Pedagoga enfrentou faculdade para ter intérprete


  •  

    Publicidade

    Publicidade

    Publicidade


    Voltar ao topo da página