Marcelo Coelho

Mestre em sociologia pela USP, é autor dos romances “Jantando com Melvin” e “Noturno”.

Salvar artigos

Recurso exclusivo para assinantes

assine ou faça login

Marcelo Coelho

Humorismo e poesia, inveja e gratidão

O escritor Clive James tinha o gênio da comparação exata e destrutiva

  • Salvar artigos

    Recurso exclusivo para assinantes

    assine ou faça login

Montagem com foto antiga, onde mulher segura criança com cabeça de cachorro sentada em cima de um cachorro com cabeça de criança.
André Stefanini/Folhapress

Hoje em dia Arnold Schwarzenegger é um político respeitável e moderado. Apesar de pertencer ao Partido Republicano, o ex-governador da Califórnia tem se destacado por iniciativas de proteção ao meio ambiente, pelo apoio à legalização da maconha e pelas críticas a Donald Trump.

Houve um tempo, contudo, em que ele tinha tudo para despertar desconfiança junto ao pessoal de esquerda. Era a favor de Nixon, de Reagan e de Bush; não hesitou em aplicar a pena de morte no seu estado; e, talvez mais importante do que isto, seu sucesso em Hollywood se devia menos ao talento como ator do que à impressionante massa de músculos que acumulara como fisiculturista.

Não é uma atividade que intelectuais tenham em alta conta. A julgar pelo meu caso, os frágeis, os barrigudinhos, os curvados e os míopes nunca irão perdoar quem pode sair por aí se exibindo sem camisa.

Claro que nunca invejei o tipo de cidadão que tem dois torresmos no lugar de orelha e que, por algum motivo, faz o possível para que a musculatura dos ombros chegue até o meio da cabeça. Mas nunca se deve ignorar o ressentimento dos homens que não contaram com os favores de Apolo.

O poeta e crítico australiano Clive James era careca, barrigudinho e tinha um complexo físico muito particular. Era muito redonda e grande a parte de trás da cabeça. Ele queria que seu crânio se prolongasse como uma tábua a partir da nuca.

Eu não sabia, até a semana passada, que Clive James tinha sido o autor de uma tirada famosa contra a aparência de Arnold Schwarzenegger, nos tempos em que este era o Mister Universo.

“Ele parece”, escreveu Clive James, “uma camisinha marrom recheada de avelãs”.

Não foi o único momento em que esse escritor australiano tirou partido da própria inveja, ou de algum sentimento semelhante. 

Num livro de recordações da infância e da adolescência (“Unreliable Memoirs”, ou “memórias inconfiáveis”), ele discorre longamente sobre as sessões de masturbação coletiva que ocupavam sua turma da vizinhança.

Era inevitável que fizesse comparações com o dote físico de alguns colegas. Mantinha entre os dedos, conta James, algo que não passava de um tímido casulo; ao seu lado, a cueca de um amiguinho se comparava ao ancoradouro de um submarino atômico soviético.

Como no caso de Schwarzenegger, o que está em ação aqui é o talento de Clive James para a comparação hiperbólica, para a metáfora extravagante.

Ninguém duvida que é difícil fazer poesia sem recorrer a imagens e comparações. Mas nem sempre nos lembramos que também o humor depende muito desse tipo de fantasia verbal; traduz-se muitas vezes em metáforas desconexas, e ainda assim perfeitas.

Crítico de televisão, cronista, ensaísta e poeta, Clive James morreu na semana passada, aos 80 anos. Sobreviveu por quase uma década a um diagnóstico de leucemia; os médicos lhe davam poucos meses de vida, mas um tratamento experimental permitiu que ele continuasse publicando livro atrás de livro, poema atrás de poema. Encontrou tempo para traduzir toda a “Divina Comédia” para o inglês.

Ele confessou que continuar vivo lhe dava alguma vergonha, depois de tanto alarde em torno de sua morte iminente.

Eis que, já famoso e no fim da vida, ele escreve um poema chamado “Japanese Maple” (“plátano japonês”? fica horrível). Algum dia melhoro a tradução: “Tua morte, bem perto agora, será leve/ Não há dor em dissolução tão lenta/ O respirar mais breve/ Incomoda um pouco; a vida, sim, se ausenta/ Mas ficam a vista e o pensamento:/ Mais intensos, até. Não tinhas visto ainda/ Toda a beleza e a doçura da chuva fina/ Que cai sobre as folhas pequeninas/ E impregna os muros de tijolo do quintal/ Como no salão espelhado de um palácio real/ Com mais esplendor quando a luz termina”.

Clive James continua. “A cintilação ilumina o ar/ Não termina/ Sempre que houver chuva estará presente/ Além de mim e do meu tempo. Com minha parte me contento/ O plátano, que minha filha escolheu, ainda é novo/ Chegando o outono, suas folhas serão de fogo/ O que me cabe/ É viver até esse momento/ Que então a partida acabe/ Para mim, não haverá nenhuma diferença:/ Abrindo para banhar meus olhos, de par em par/ As janelas deixarão que entre/ Uma inundação de cores, sem findar/ Enquanto morre a minha mente/ Incinerada pela visão de um mundo que reluziu/ Com tanto brilho enfim, e então partiu.”

Humorismo tem hora. Aqui, a poesia toma a palavra. Há coragem em tanta gratidão.

LINK PRESENTE: Gostou desta coluna? Assinante pode liberar cinco acessos gratuitos de qualquer link por dia. Basta clicar no F azul abaixo.

  • Salvar artigos

    Recurso exclusivo para assinantes

    assine ou faça login

Comentários

Os comentários não representam a opinião do jornal; a responsabilidade é do autor da mensagem.