Painel S.A.

Julio Wiziack é editor do Painel S.A. e está na Folha desde 2007, cobrindo bastidores de economia e negócios. Foi repórter especial e venceu os prêmios Esso e Embratel, em 2012

Salvar artigos

Recurso exclusivo para assinantes

assine ou faça login

Painel S.A.

Disney+ troca português por espanhol em contrato na chegada ao Brasil

Palavra "acuerdo" apareceu 63 vezes no documento

  • Salvar artigos

    Recurso exclusivo para assinantes

    assine ou faça login

São Paulo

Consumidores que contrataram o novo serviço de streaming Disney+ notaram uma confusão linguística no termo de assinatura. A palavra espanhola "acuerdo" apareceu 63 vezes no documento no lugar de "acordo". Procurada pela coluna, a empresa diz que pediu correção.

Logo do serviço de streaming Disney+ - AFP

O Disney+ chegou ao Brasil nesta terça-feira (17), um ano depois do lançamento nos EUA e em outros países. A Walt Disney Company tem aumentado o alcance da plataforma na tentativa de fazer concorrência a serviços estabelecidos há mais tempo, como Netflix.

Ricardo Balthazar (interino), com Filipe Oliveira e Mariana Grazini

LINK PRESENTE: Gostou desta coluna? Assinante pode liberar cinco acessos gratuitos de qualquer link por dia. Basta clicar no F azul abaixo.

  • Salvar artigos

    Recurso exclusivo para assinantes

    assine ou faça login

Tópicos relacionados

Leia tudo sobre o tema e siga:

Comentários

Os comentários não representam a opinião do jornal; a responsabilidade é do autor da mensagem.