A morte de Pelé é manchete online de jornais pelo mundo, mas sobretudo da América Latina e da Europa.
No esportivo argentino Olé (acima), "Dor mundial: morreu Pelé", que descreve como "um dos maiores da história do futebol", destacando sua relação com Maradona, "amor, brigas, paz, acusações fortíssimas e, no final, quase amigos".
No Clarín, "Morreu Pelé, um símbolo supremo do futebol espetáculo", tratado como "grande entre os grandes". No chileno La Tercera, "82 anos de glória". No colombiano El Tiempo, "O mundo chora o rei do futebol". No mexicano Excelsior, "O último deus do futebol".
Na manchete do esportivo francês L'Équipe (acima), que o proclamou atleta do século, "O fim de um mundo". Abrindo o texto, " O mundo do futebol entrou no primeiro dia do resto de sua vida". Na capa impressa, já divulgada, "Ele era um rei", mais o editorial "Magia insuperável".
No italiano Tuttosport, na mesma linha, "Pelé, o mundo para".
No tradicional francês Le Monde, "A morte do 'Rei' Pelé, lenda do futebol mundial". No espanhol El País, "Morre Pelé, 'O Rei' do futebol". No italiano Corriere della Sera, "Adeus ao rei do futebol".
No alemão Frankfurter Allgemeine Zeitung, "Rei Pelé está morto", destacando que "ele sempre será único". No popular Bild, "O melhor de todos os tempos".
No inglês The Times, "Pelé, primeiro 'superstar' do futebol, morreu aos 82". No The Guardian, "Pelé: vencedor da Copa do Mundo e lenda do futebol morreu com 82 anos", dizendo que "irradiava prazer".
A morte de Pelé também é manchete em russos como Kommersant e indianos como Jagran, mas os principais jornais dos EUA deram menos atenção, com o New York Times chamando na home page que ele foi "a face do futebol" e publicando artigo de José Miguel Wisnik, "Pelé vai viver para sempre".
O esportivo The Athletic, recém-comprado pelo NYT, deu como principal chamada "Celebrando Pelé, o maior jogador na história da Copa do Mundo" (abaixo).
Comentários
Os comentários não representam a opinião do jornal; a responsabilidade é do autor da mensagem.