O Curioso

Marcelo Duarte é escritor, jornalista e, acima de tudo, curioso

Salvar artigos

Recurso exclusivo para assinantes

assine ou faça login

O Curioso

De mingau a catapora, veja palavras que têm origem nas línguas indígenas

Influência das línguas ameríndias na fala brasileira foi significativa na construção de nosso vocabulário

  • Salvar artigos

    Recurso exclusivo para assinantes

    assine ou faça login

Existem hoje cerca de 180 línguas indígenas no Brasil, apenas 15% das mais de mil que havia aqui em 1500.

Grande parte dos elementos da fauna e da flora brasileiras, além de lugares, comidas e costumes próprios que os portugueses encontraram aqui e desconheciam, passaram a ser denominados pela nomenclatura adotada pelos indígenas da costa, falantes do tupi antigo ou tupinambá.

Mingau de carimã, servido no Pará - Karime Xavier/Folhapress

Apesar da repressão dos portugueses às línguas nativas da colônia, a influência das línguas ameríndias na fala brasileira foi extremamente significativa na construção de nosso vocabulário.

Vamos conhecer algumas dessas palavras?

Capivara

O nome do maior roedor do mundo vem do tupi "capi" (comer) e "uára" (grama). Capivara é, portanto, um comedor de grama.

Catapora

"Tatá" é fogo; "pora", sinal ou marca. Temos, então, catapora, que é o mesmo que sinal de fogo, por causa das manchas vermelhas que a doença deixa no corpo.

Ipiranga

O nome do bairro de São Paulo, palco da proclamação de nossa Independência, significa "rio vermelho", por causa da tonalidade escura e barrenta das águas de seu famoso riacho.

Jabuticaba

Fruta nativa, a jabuticaba foi chamada pelos tupis de "iapoti’kaba", que quer dizer "frutas em botão", numa referência à sua forma arredondada.

Jenipapo

Jenipapo significa "fruta que serve para pintar". Os indígenas usavam o suco da fruta para pintar o corpo. A pintura permanecia vários dias e ainda protegia contra os insetos.

Mingau

"Minga'u" quer dizer "papa", "empapado", e já se referia ao alimento que hoje chamamos de mingau.

Perereca

O nome do pequeno anfíbio vem do tupi "pererek", que é "ir aos saltos".

Peteca

Em tupi, petek é um verbo, que significa "bater com a mão espalmada".

Pipoca

"Pi'poka" é uma mistura de "pira" (pele) e "pok" (estourada). Seria, no caso, a pele estourada do grão de milho.

Taturana

Vem do tupi "tata'rana", ou "semelhante ao fogo". A taturana também é conhecida como bicho-de-fogo ou lagarta-de-fogo pela toxina que libera e que é capaz de causar leves queimaduras.

A expressão que eu mais gosto fecha bem essa lista. Pitanga é uma alusão à cor da fruta. Vem do termo guarani "pytanga", que quer dizer "avermelhado". Daí nasceu a expressão "chorar as pitangas" —chorar tanto até deixar os olhos bem vermelhos.

LINK PRESENTE: Gostou deste texto? Assinante pode liberar cinco acessos gratuitos de qualquer link por dia. Basta clicar no F azul abaixo.

  • Salvar artigos

    Recurso exclusivo para assinantes

    assine ou faça login

Tópicos relacionados

Leia tudo sobre o tema e siga:

Comentários

Os comentários não representam a opinião do jornal; a responsabilidade é do autor da mensagem.