Descrição de chapéu Café da Manhã

As palavras importadas e as mudanças da nossa língua, do 'testar positivo' ao 'crush'; ouça

Podcast analisa como português absorve outros idiomas e o que faz as palavras ficarem ou não no vocabulário

  • Salvar artigos

    Recurso exclusivo para assinantes

    assine ou faça login

São Paulo

Na pandemia, "testar positivo" ou ainda "fazer um call" no "home office". Fora dela, sair em um "date" e depois "stalkear" o "crush".

O anglicismo, palavras ou expressões que são importados do inglês para o nosso português, pode vir como um modismo e logo cair no esquecimento ou pode ser incorporada de tal forma que logo ninguém mais nota sua origem.

O Café da Manhã desta sexta-feira (14) analisa como o português absorve a influência de outros idiomas, discute o que faz um anglicismo pegar ou não e debate os impactos disso em nossa língua. Quem participa do episódio é o escritor e jornalista Sérgio Rodrigues, autor de "Viva a Língua Brasileira" e colunista da Folha.

Ouça o episódio:

O programa de áudio é publicado no Spotify, serviço de streaming parceiro da Folha na iniciativa e que é especializado em música, podcast e vídeo. É possível ouvir o episódio clicando abaixo. Para acessar no aplicativo, basta se cadastrar gratuitamente.

O Café da Manhã é publicado de segunda a sexta-feira, sempre no começo do dia. O episódio é apresentado por Magê Flores e Maurício Meireles, com produção de Jéssica Maes, Laila Mouallem e Natália Silva. A edição de som é de Thomé Granemann.

Imagem de capa do podcast Café da Manhã, com o nome do programa escrito sobre vários recortes de jornais. Logos de de Spotify e Folha de S.Paulo podem ser vistas nos cantos
Podcast Café da Manhã - Reprodução
  • Salvar artigos

    Recurso exclusivo para assinantes

    assine ou faça login

Comentários

Os comentários não representam a opinião do jornal; a responsabilidade é do autor da mensagem.